- constancia
- f.1 perseverance (perseverancia) (en una empresa).hacer algo con constancia to persevere with something2 record (testimonio).dejar constancia de algo to put something on record; (registrar) to demonstrate something (probar)3 note, declaratory note, written declaration.4 constancy, tenacity, persistence, perseverance.5 proof, evidence.* * *constancia► nombre femenino1 (perseverancia) constancy, perseverance2 (evidencia) evidence, proof■ no había constancia de delito there wasn't any proof of crime\FRASEOLOGÍAdejar constancia de algo (registrar) to put something on record 2 (probar) to prove something* * *noun f.1) record2) proof3) perseverance* * *SF1) (=perseverancia) perseverance
la constancia en los estudios le llevó al éxito — he achieved success through perseverance in o by persevering at his studies
2) (=evidencia)no existe constancia de ello — there is no record of it
escribo para dar o dejar constancia de estos hechos — I am writing to put these facts on record
quiso dejar constancia de su visita — she wanted to leave some token of her visit
quiero que quede constancia de mi intervención — I want my contribution to be put o go on record
tengo constancia de que todo es cierto — I have proof that it is all true
3) LAm (=comprobante) documentary proof, written evidence* * *femenino1) (perseverancia) perseverance2)a) (prueba) proofdejar constancia de algo — (en registro, acta) to record something (in writing); (verbalmente) to state something; (atestiguar) to prove something
este gesto deja constancia de su generosidad — this gesture is proof of his generosity
quiero dejar constancia de mi agradecimiento — I want to express my gratitude
no hay constancia de ello — there is no proof of it
que quede constancia que ... — I would like the record to show that ...
b) (AmL) (documento) documentary o written evidence* * *= assiduousness, constancy, tenacity.Ex. Of course, the extent to which individual libraries are able to satisfy academic needs for access to material depends partially upon the assiduousness with which it has been collected.Ex. The age of cited literature appears to be dependent on the growth of the literature, the high percentage of citations to recent papers, and the relative constancy with which particular papers are cited in successive years.Ex. Conducting research in an academic library which requires more time and tenacity than many people have.----* dejar constancia de = record.* del que se tiene constancia = recorded.* existir constancia de = anecdotal record, anecdotal evidence.* mantener constancia de = keep + record of.* no tener constancia de Algo = unrecorded.* para que quede constancia = for the record.* sin constancia de ello = unrecorded.* * *femenino1) (perseverancia) perseverance2)a) (prueba) proofdejar constancia de algo — (en registro, acta) to record something (in writing); (verbalmente) to state something; (atestiguar) to prove something
este gesto deja constancia de su generosidad — this gesture is proof of his generosity
quiero dejar constancia de mi agradecimiento — I want to express my gratitude
no hay constancia de ello — there is no proof of it
que quede constancia que ... — I would like the record to show that ...
b) (AmL) (documento) documentary o written evidence* * *= assiduousness, constancy, tenacity.Ex: Of course, the extent to which individual libraries are able to satisfy academic needs for access to material depends partially upon the assiduousness with which it has been collected.
Ex: The age of cited literature appears to be dependent on the growth of the literature, the high percentage of citations to recent papers, and the relative constancy with which particular papers are cited in successive years.Ex: Conducting research in an academic library which requires more time and tenacity than many people have.* dejar constancia de = record.* del que se tiene constancia = recorded.* existir constancia de = anecdotal record, anecdotal evidence.* mantener constancia de = keep + record of.* no tener constancia de Algo = unrecorded.* para que quede constancia = for the record.* sin constancia de ello = unrecorded.* * *constanciafeminineA (perseverancia) perseveranceB1 (prueba) proofno hay/no tenemos constancia de ello there is no/we have no proof of ituna carta en la que dejaba constancia de su agradecimiento a letter in which she expressed her gratitudeque quede constancia que yo me opuse I would like the record to show o I would like to place on record that I was opposed2 (AmL) (documento) documentary o written evidence* * *
constancia sustantivo femenino
1 (perseverancia) perseverance
2 (prueba) proof;
dejar constancia de algo (en registro, acta) to record sth (in writing);
(verbalmente) to state sth;
(atestiguar) to prove sth
constancia sustantivo femenino
1 constancy, perseverance
2 (prueba) proof, evidence: la autora deja constancia del rechazo popular, the author gives evidence of the popular disapproval
el polvo dejaba constancia del olvido, the dust was proof of neglect
'constancia' also found in these entries:
Spanish:
constatar
- firme
- tenacidad
English:
record
- go
* * *constancia nf1. [perseverancia] [en una empresa] perseverance;[en las ideas, opiniones] steadfastness;hacer algo con constancia to persevere with sth;es una persona con constancia she's the sort of person who always perseveres2. [testimonio] record;dejar constancia de algo [registrar] to put sth on record;[probar] to demonstrate sth;quiero dejar constancia de mi desacuerdo I want it to go on record that I disagree;tengo constancia de que estuvo aquí I know for a fact that she was here;no he tenido constancia de su nombramiento I haven't had confirmation of his appointment3. Am [certificado] certificate;constancia de estudios academic record, US transcript* * *constanciaf1 constancy2:dejar constancia de leave a record of;tengo constancia de que I have evidence o proof that* * *constancia nf1) prueba: proof, certainty2) : record, evidenceque quede constancia: for the record3) : perseverance, constancy* * *constancia n evidence / record
Spanish-English dictionary. 2013.